ぽっちゃりランナー

初心者の、初心者による、初心者のためのマラソンブログ

英語独学マラソン

【日本語訳】6 Minute English(Is ’man flu’ real?)

投稿日:

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。

ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに!

  2017年12月 ぽっちゃりランナー

 

モデル 大川竜弥

5分で完了!「家庭教師の体験談」を投稿してQUOカードを手に入れよう!

“男性型インフルエンザ”は本物か?

 

Dan

こんにちは、6 Minute Englishへようこそ。Danです、そして一緒に番組を進めてくれるのはNeilです。こんにちは、Neil

 

Neil

こんにちは、皆さん…ハクション!

 

Dan

お大事に。大丈夫?

 

Neil

重い病気になりかけていると思うんだけど。

 

Dan

ただの鼻風邪(sniffle)の症状だよ。

 

Neil

鼻風邪(sniffle)というのは風邪やインフルエンザの砕けた言い方です。鼻水を垂れている時に鳴らす、鼻をクンクン鳴らす音(sniffing)から来ているんだよ。

 

Dan

鼻水が垂れる、というのは鼻から粘液が漏れ続ける―普通は病気の時だね。(番組を続ける為に)辛抱しなきゃいけないんじゃないかな。

 

Neil

辛抱する(to soldier on)というのは困難に関わらず続ける事。死にそうだよ…ところで今日(のテーマ)は何について?

 

Dan

今日は“男性型インフルエンザ”(※①)についてだよ。それが実際本物なのか、それともただ男性が訴えているだけなのか。6つの単語と表現を紹介します―そして勿論クイズだよ。

 

Neil

わかったよ。問題を出して…

 

Dan

Nuts magazineが読者に「風邪やインフルエンザに罹ってから回復するのにどれくらいかかるか」と尋ねました、女性が平均で1日半だったのに対して男性はどれくらいと答えたでしょうか?a)1dayb)2days3)3days

 

Neil

3日だね。“男性型インフルエンザ”の脅威は本物だよ。

 

Dan

答えは後ほど、でもこれは明確にしておこう。“男性型インフルエンザ”というのは多くの人が信じるところの男性の傾向で、それは風邪やインフルエンザの様な深刻ではない病気を訴えているにもかかわらず、より深刻な病気に罹っているかの様に振る舞うのです。

 

Neil

そうだね。でも実際に女性より男性の方が病気にかかるのか、男性が(病状を)訴えているだけなのかは科学は何とも答える事が出来ない。

 

Dan

“男性型インフルエンザ”が本物かどうかについてイギリス人のカップルの話を聞いてみよう。

 

INSERT:声

イギリス人男性の声

インフルエンザに罹った時は、男性の方が女性より絶対苦しむよ。

 

イギリス人女性

そうね、確信している訳ではないけど、男性は(病気を)より訴えるね。

 

イギリス人男性

インフルエンザに罹るとクタクタになるよ。

 

イギリス人女性

最近病気になったけど、そのまま仕事やらなにやら続けたよ。そしてクリスが最近病気になった時はソファの上にいるだけで何も出来なかったから…

 

Dan

それはイギリス国内だけの事じゃないみたいなんだよ。ヨーロッパ女性をインタビューするBBCジャーナリストの話を聞いてみよう。

 

INSERT:声

BBCジャーナリスト

あなたはオランダ出身ですね。ボーイフレンドが“男性型インフルエンザ”に罹った事を非難した事はありますか?

 

オランダ人女性

もちろんあります。

 

BBCジャーナリスト

彼がどんな事をして非難したのですか?

 

オランダ人女性

泣き言?

 

Neil

泣き言(whining)は繰り返し不平を訴える事で、多くはイライラする様な言い方です。だからそこに何かある様なのですが…しかしこれまでのところ何も証明されていません、わかった?

 

Dan

最近の科学的研究は結局男性型インフルエンザに至るまでに何かしらがありうる、と示しています。カナダにあるMemorial University of Newfoundlandの家庭医療の助教であるDr. Kyle Sueは呼吸器系疾患に関して言えば男性と女性の間に差異がありうる、と示しています。

 

Neil

呼吸器系(respiratory)というのは、息をする事と関係があります。Dr. Kyle Sueは、男性の方がより酷く、より長い症状を感じる、と示唆する既存の研究から得られる多くの証拠が存在した、と述べています。

 

Dan

症状(symptom)というのは病気によって起こる体調不良の感覚です。Dr. Kyle Sueがなぜそうなのかを説明しているのを聞きましょう。

Dr. Kyle Sue, Memorial University, Newfoundland

テストステロン量が多いほど、この種の感染症(風邪やインフルエンザ等)に対する免疫反応は低く、一方でエストロゲン量が多いほど、免疫は強く反応するようなのです。

 

Neil

テストステロンとエストロゲンは男性と女性の体内にあるホルモンです。テストステロンは男性により多く、エストロゲンは女性によい多く存在します。Dr. Sue の研究はエストロゲンをより多く持つ人はその感染症をより効果的に寄せ付けない事を示しているのです。やっぱりそうだよ!男性型インフルエンザは本物なんだよ!

 

Dan

落ち着けよ、Neil2つの問題がある。1つ目はイギリスにあるthe Royal college of GPs(開業医の団体名)は「男性型インフルエンザ」のようなものは存在しない、と述べている。2つ目はDr. Sueですら彼自身の研究結果も含めてこれらの研究結果は示唆的に過ぎず決定的ではない事を認めているんだよ。

 

Neil

基本的には男性型インフルエンザの(本物であるという)兆候は見られるけど、今までのところ証拠は確かではないんだね。

 

Dan

その通り。より多くの研究が必要なんだ。でも確かになることもあるよね。今週のクイズの答えだよ。Nuts magazineが読者に「風邪やインフルエンザに罹ってから回復するのにどれくらいかかるか」と尋ねました、女性が平均で1日半だったのに対して男性はどれくらいと答えたでしょうか?a)1dayb)2days3)3days

 

Neil

僕は3daysと答えたんだ。

 

Dan

正解だよ!

 

Neil

よし!

 

Dan

男性は回復に2倍もかかると答えたんだよ!

 

Neil

男性ホルモンのテストステロンのせいに違いないよ。じゃあ今日の語彙を見直そう。横にならなきゃいけなくなる前にね。

 

Dan

最初は鼻風邪(sniffle)。鼻風邪(sniffle)に罹ると、風邪をひいているということだよ、砕けた表現だね。鼻風邪の一番の治療法は何だろう、Neil

 

Neil

ベッドに入って汗をかいて風邪を追い出すって母は言っていたよ。鼻水用にたくさんティッシュの様だけは確実にしておいた方がいいよ。鼻から粘液が漏れると、普通は病気だよね、おえっ!

 

Dan

次は辛抱強く続ける(to soldier on)。この句動詞は困難に関わらず続行するという意味だよ。最後に辛抱する必要があったのはいつ?

 

Neil

数日前、昼食も食べないで丸一日過ごした時だよ!その時男性型インフルエンザに罹ったんだよ。人、通常は男性が風邪のような大したことのない病気を過剰に訴える傾向にある状況をこう呼ぶんだよ。君もそう、Dan

 

Dan

妻に聞けば僕がそうだと答えるだろうね。次は泣き言を言う事(whining)。泣き言を言う、というのは繰り返し何かを訴える、多くはイライラする言い方でね。

 

Neil

僕がアイスクリームを買ってあげなかった時に子供達がやった様にね。最後は症状(symptoms)。病気によって起こる体調不良の感覚。インフルエンザの症状は何、Dan

 

Dan

頭痛、筋肉痛、そして発熱だよ。6 Minute Englishの時間は以上です!You TubeFacebookTwitterそしてInstagramのページに遊びに来てね。やったね。もう倒れてもいいよ。

 

Neil

さようなら。

 

Dan

さようなら。

転職はJAC Recruitment
 

memo

to come down with ~ ~(病気)に罹る

case (病気の)症状

mucus 粘液

to soldier on 辛抱強く~続ける

to fire away (言いにくい事等を)思い切って話す

to complain (病状を)訴える

be convinced 確信している

to wipe out 疲れさせる

and everything ~やら何やら

to whine 泣き言を言う

respiratory 呼吸に関する

to fight off ~ ~を撃退する

to hold one’s horses はやる気持ちを抑える

suggestive 示唆的な

definitive 決定的な

to have a lie down 横になる

to sweat out a cold 汗をかいて風邪を追い出す

go the whole day without ~ ~無しで丸一日過ごす

 

(※①)Man fluをここでは男性型インフルエンザ、と訳していますが「インフルエンザもどき」と訳そうかと迷いました(性差のニュアンスを含まないので却下)。風邪の様な軽い病気をインフルエンザの様な重い病気だと自己診断してしまう、という趣旨だと思うのですが、Danの発言で“minor illness, such as a cold or flu(風邪やインフルエンザの様な軽度な病気)とあるので、インフルエンザを重度としているのか軽度としているのか不明のまま訳しています。

 

最後までお読み頂きありがとうございました。

ランキングに参加しています。

この記事がお役にたったら、応援よろしくお願いします。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓


人気ブログランキング

ありがとうございます。

オンライン英会話【エイゴックス】

-英語独学マラソン

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連記事

robot therapist

【日本語訳】6 Minute English(Robot therapist)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに! 2017年12 …

hello, hello

【日本語訳】6 Minute English(Hello, hello)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに! 2017年12 …

【日本語訳】6 Minute English(Ethical coffee)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに! 2017年12 …

ビットコイン bitcoin

【日本語訳】6 Minute English(Bitcoin:digital crypto-currency)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに!   2017年 …

the rise of the machines

【日本語訳】6 Minute English(The rise of the machines)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに! 2017年12 …