ぽっちゃりランナー

初心者の、初心者による、初心者のためのマラソンブログ

英語独学マラソン

【日本語訳】6 Minute English(Should schoolchildren have jobs?)

投稿日:2017-12-18 更新日:

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。

ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに!

  2017年12月 ぽっちゃりランナー

 

モデル 千歳

【早い者勝ち!】.com/.net/.jp ドメイン取るならお名前.com

生徒は仕事を持つべきか?

 

Neil

こんにちは 6 Minute Englishが始まりました。僕はNeil、そして今日一緒に番組を進めてくれるのはDanです、DanBBC Learning EnglishのプロデューサーですーそれがDanの仕事です。

 

Dan

皆さん、こんにちは…そうです、それが僕の仕事です、間違いなくーどうして今そんな事について話すの、Neil

 

Neil

ずっとBBC Learning Englishのプロデューサーだったわけじゃないよね?

 

Dan

違うけど…以前は教師だったんだ。

 

Neil

その(教師の)前は?一番最初の仕事は?

 

Dan

14歳の時に新聞配達をやったよ。新聞配達(a paper round)というのは仕事の事ですー皆の家に新聞を配る仕事です。ティーンエージャーがやる事が多いです。

 

Neil

14歳で仕事をするというのはとても若いね。そして、それが今回の6 Minute Englishのトピックです。”生徒は仕事をもつべきか?統計によると、仕事をしている就学児は少なくなっています(1)6つの仕事関連の単語や表現を紹介しますーそして、勿論クイズがあります。準備はいい?

 

Dan

勿論!

 

Neil

イギリスで仕事をしても良しとされる、最低年齢は?

a)12 b)13 c)14

 

Dan

14だね、ただ僕がその年齢だったって理由、ずいぶん昔の事みたいだよ!

 

Neil

答えは番組の最後にわかります。では、まず最初にアルバイト(a Saturday job)についてイギリスのティーンエージャーが話すのを聞こう。

 

Dan

アルバイト(a Saturday job)というのはちょっとしたお小遣いを得る為にティーンエージャーが行うパート仕事の事です。その名が示すように、アルバイト(Saturday job)というのは土曜日(Saturday)に行われる事が多いですがー必ずしも土曜日とは限りません。

 

Neil

そうだねー”Saturday job”というのはティーンエージャーが行うパート仕事を表す一般的な用語です。日曜日に行われるかもしれませんし、他の曜日に行われるかもしれません。イギリスの子供達がアルバイトについて話すのを聴いみましょう。

 

Insert Vox()

棚の商品を見ていなくてはいけないし、整理されているようにしておかなくてはいけないし、顧客が知る必要があればどこに商品があるかを教えてあげなければいけません。

 

平均的な週は9時間働きます、学校がある日の前夜(school night)2晩で2時間、土曜日に4時間、日曜日に2時間働きます。学校が休みの時はもっと働く事が出来ます。

 

Dan

最初の子は、棚を整理する事が仕事に含まれていると言っていました。店で働く仕事は典型的なアルバイトの1つです。

 

Neil

そうだね、僕は多くの週末や夕方に品出しをやったよ。2番目の子はアルバイト(the Saturday job)を土曜日、日曜日、そして夕方にやったと言っていたね。僕達が言ったように―アルバイト(a Saturday job)は土曜日(Saturday)に行うだけじゃないんだよ。

 

Dan

アルバイトというのはイギリスではほとんど通過儀礼の様なものの様だね。通過儀礼( a rite of passage)とは人々の生活の中で重要なステージを形成する行事やイベントの事です。

 

Neil

その通り―学校を卒業したり、子供をもうけたりとか。しかし、イギリスの最新の統計によると全て変わりつつあります。このBBCのレポートを聞いて下さい。

 

Insert BBC reporter

仕事をする為には自治体の許可が必要なのです、そしてデータは2012年には殆ど30,000だった許可件数が、2016年には23,000に落ち込んだ事が示されています。雇用主は若者の職業経験不足をしばしば嘆いています。ただティーンエージャー達はパート仕事を始めるという圧力ではなく、学業に集中するという圧力に直面しています。

 

Dan

アルバイトをするティーンエージャーの数が少なくなっている様だね。しかしここに葛藤があります。

 

Neil

そうだね、一方で雇用主は若者の職業経験不足を嘆いています。嘆く(to bemoan)というのは何かについて不満を言うという意味です。とても改まった単語です。

 

Dan

他方、ティーンエージャー達はパート仕事を始めるという圧力ではなく、学業に集中するという圧力に直面しています。働く事は就学児の学力向上に弊害をもたらすと考える人もいます。

 

Neil

弊害をもたらす(detrimental)―つまり害を及ぼすという意味です。これは扱いにくい問題だよね。品出しやフィッシュアンドチップスを配膳したアルバイトの日々が大人達と仕事をする、またお金を管理する上で貴重な教訓を僕に教えてくれたよ(2)僕の教育に弊害をもたらしたとは思わないね。

 

Dan

BBC Learning Englishで仕事を得る事が出来たんだしね!僕について言えば、新聞配達は一生懸命働く事の価値を僕に教えてくれたよ。僕の邪魔はしなかった。邪魔する(to hinder)というのは誰か、または何かが向上するのを止めるという意味です。

 

Neil

番組のリスナーの学習の妨げにならない様、あまり話し過ぎないようにしよう…冒頭のクイズに移ろう。僕の質問はこれだった。イギリスで仕事をしても良しとされる、最低年齢は?

a)12b)13c)14

 

Dan

c)14と答えたよ。

 

Neil

残念ながら間違いだよ。イギリスでは13歳から働く事が許されているんだ。TV、舞台、モデル業界は例外だけどね。

 

Dan

学校でもっと多くの時間を過ごすべきだったみたいだね。

 

Neil

今日学習した語彙を反復しよう。

 

Dan

子供の頃、新聞配達やった、Neil

 

Neil

やってないよ、でも親友のJamesの新聞配達を手伝った事はある―1ポンドの為に。80年代当時の僕には大金だったんだよ!

 

Dan

アルバイトをしてお小遣いの足しにした?

 

Neil

したよ。スーパーと、フィッシュアンドチップスの店でアルバイト(Saturday job)をしたーでも必ずしも土曜日(Saturday)にしてたわけじゃないよ。Dan、指にはめているのは結婚指輪?

 

Dan

そうだよ。結婚は多くの文化圏で通過儀礼とされています。通過儀礼(a rite of passage)は人々にとって重要なステージですー結婚といえば、スクリーンセーバーに写っているのは君の子供達?

 

Neil

そうだよ―子供をもうける事は通過儀礼の別の例えです。どれほど疲れているかわかるだろ!

 

Dan

睡眠不足を嘆いちゃ(to bemoan)だめだよ!嘆く(to bemoan)不満を言う(to complain about)”のとても改まった言い方です。

 

Neil

睡眠不足を嘆く(to bemoan)のか構わないだろ―健康に弊害をもたらす(detrimental)作用がありうるんだから。

 

Dan

弊害をもたらす(detrimental)―つまり有害である(harmful)という意味です。君の疲労感がこの番組の仕事の妨げにならないならね。

 

Neil

6 Minute Englishの妨げーつまり向上を止めるという意味―(妨げ)になるものは決してそのままにしないよ。

 

Dan

君の熱心さには感心するよ!さよなら!

 

Neil

またね!

転職はJAC Recruitment

memo

a paper round 新聞配達

school night 学校がある日の前夜

a rite of passage 通過儀礼

the local authority 地方自治体

to bemoan ~ ~を嘆く

to take up ~ ~を始める

conflict 葛藤、対立、矛盾

detrimental 有害な

to hinder ~ ~の邪魔をする

to supplement ~ ~を補う

talking of which (前の話題を受けて)そういえば

I’d never=I would never 決して~しない

to admire ~ ~に感心する

dedication 献身

 

(※1)bbcのスクリプトにはIt seems fewer and fewer are these daysとなっていますが、おそらくIt seems fewer and fewer have these daysだと思います。単語を補うとIt seems fewer and fewer schoolchildren have jobsになると思います。

 

(※2)bbcのスクリプトにはI think my Saturdays spend ~となっていますが、おそらくI think my Saturday spent(過去分詞) ~だと思います。文の構造はstacking shelves and serving fish ‘n’ chips(品出し/フィッシュアンドチップス配膳)be spent(費やされた/受動態)Saturdayまでがtaught~に対する主語だと思います…説明が下手ですいません…

 

最後までお読み頂きありがとうございました。

ランキングに参加しています。

この記事がお役にたったら、応援よろしくお願いします。

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓


人気ブログランキング

ありがとうございます。



-英語独学マラソン

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連記事

how do you learn to speak a language

日本語訳】6 Minute English(How do you learn to speak a language)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに! 2017年12 …

what do you buy when you’re sad?

【日本語訳】6 Minute English(What do you buy when you’re sad?)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳ですが、ここにアップしていくので、宜しければご参考までに!  2017年12月 ぽ …

transport of the future

【日本語訳】6 Minute English(Transport of the future)

TOEIC 900を獲得したぽっちゃりランナーがBBC 6 Minute Englishで英語独学中。 ラフな日本語訳・和訳ですが、ここにUPしていきますので、宜しければご参考までに! 2017年12 …

【日本語訳】6 Minute English(Do you need to upgrade your phone?)

BBCの6 Minute Englishで英語独学中です。 参考程度でどなたかのお役に立てれば、と思い自分用の中途半端な日本語訳を投稿します。 かなりアバウトな訳です(訳とは言えないかもしれません)。 …

no image

【英語独学中】6 Minute English(Pedestrianisation-is it good for cities and towns)

BBCの6 Minute Englishで英語独学中です。 参考程度でどなたかのお役に立てれば、と思い自分用の中途半端な日本語訳を投稿します。 かなりアバウトな訳です(訳とは言えないかもしれません)。 …